Семейное Древо Главная Страница Творчество Резиденции Гостевая Книга Ссылки

Распространеное мнение, что "Брюнетка"("Brunet") это Анна Болейн. Позже Уайетт изменил строчку, посчитав более безопасным избавиться от каких-либо упоминаний королевы. По этой причине, теперь сложно точно определить, какие его стихотворения действительно имеют отношение к Анне...


If waker care, if sudden pale colour,
If many sighs, with little speech to plain,
Now Joy, now woe, if they my cheer disdain,
For hope of small, if much to fear therefore;
To haste to slack my pace less or more,
Be sign of love, then do I love again.
If thou ask whom; sure, since I did refrain
Her that did set our country in a roar,
Th'unfeigned cheer of Phyllis hath the place
That Brunet had; she hath and ever shall.
She from myself now hath me in her grace:
She hath in hand my wit, my will, my all.
My heart alone well worthy she doth stay,
Without whose help, scant do I live a day.